Cena za tłumaczenie z oraz na język fiński uzależniona jest od ilości stron przeliczeniowych. Za jedną stronę przeliczeniową MIW uważa 1.125 znaków ze spacjami tekstu przetłumaczonego.
W zależności od wyznaczonego przez Klienta terminu realizacji tłumaczenia za jedną stronę rozliczeniową (1.125 zzs) zostanie pobrana opłata od 95 zł do nawet 200 zł netto. Serdecznie zapraszamy do zapoznania się z warunkami cenowymi.
1 strona rozliczeniowa: z języka fińskiego: 97 zł netto| na język fiński: 100 zł netto
Dodatkowe warunki:
Cena tyczy się przy zamówieniu minumum 5 stron przeliczeniowych tekstu
1 strona rozliczeniowa: z języka fińskiego: 145 zł netto | na język fiński: 150 zł netto
Dodatkowe warunki:
Cena tyczy się przy zamówieniu minumum 5 stron przeliczeniowych tekstu
1 strona rozliczeniowa: z języka fińskiego: 194 zł netto| na język fiński: 200 zł netto
Dodatkowe warunki:
Cena tyczy się przy zamówieniu minumum 5 stron przeliczeniowych tekstu
Aby móc zarejestrować w Polsce samochód sprowadzony z Finlandii, należy złożyć w Wydziale Komunikacji tłumaczenie przysięgłe fińskiego dowodu rejestracyjnego oraz umowę lub fakturę zakupu, jeśli nie zostały sporządzone w języku polskim.
Jeśli osoba przystępująca do czynności urzędowej lub notarialnej posługuje się komunikatywnie językiem angielskim,
proponujemy udział w niej tłumacza przysięgłego języka angielskiego - prosimy w tym celu o kontakt.
Obecnie nie możemy zaproponować udziału tłumacza przysięgłego języka fińskiego w czynnościach notarialnych, ani urzędowych.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami zadaniem tłumacza przysięgłego jest porozumienie osoby dokonującej czynności z urzędnikiem lub notariuszem,
komunikacja nie musi odbywać się w języku ojczystym tej osoby.
Dzięki rozbudowanej bazie tłumaczy przysięgłych oraz konferencyjnych języka fińskiego oraz posiadaniu zaplecza technicznego, jesteśmy w stanie dobrać tłumacza ustnego języka fińskiego, któremu temat konferencji jest bliski oraz dowieźć na miejsce konferecji cały sprzęt symultaniczny.
W naszej ofercie są kabiny dla tłumaczy, pulpity, nadajniki, odbiorniki oraz opieka nad sprzętem symultanicznym od strony technicznej. Zapraszamy do przesyłania zapytań na [email protected]. Na zapytania dotyczące tłumaczeń ustnych odpowiadamy w maksymalnie 2h.